
|
Amsterdam Knowledge Base
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Hans, you're an expert, but I have a question... Hello Jim, Now the story about the ij, ei and y is this: as I told you our Dutch ij is one character and as far as I know it is only used in Dutch. Typewriters have a special key for this character. It is not supported by ascii or by any extended single byte character set but it IS supported by unicode set Latin Extended-A, latin capital ligature IJ and latin small ligature ij, hex codes U+0132 and U+0133. Both ij and ei sound the same and we call ij "lange ij" (=long) and ei "korte ei" (=short). If we have to type this long ij on a computer keyboard we always substitute it by typing I+J or i+j and never Y or y. The y is called in Dutch "Griekse y" (=Greek y) or y-Grec and is primarily used in foreign words. If one uses the ÿ character instead of the ij character it really looks very odd to us because it would mean something completely different. The Dutch "trema" (ë) is used when the pronunciation of a set of vowels differs from what would be expected. For instance "idee" (=idea) has plural "ideeën" (=ideas) and is pronounced "ee-day-yen" instead of "ee-dane" so the trema splits the "ee" and the "e" sounds. About that dinner. I already have an appointment for dinner but I'll try to move that to another day. If I'm able to meet you I'll give you a call sunday morning. Tot ziens.
RE: ........ and this computerstuff is exactly why nearly all modern experts on Dutch spelling have giving up this letter. In about all Dutch dictionaries the letter is nowadays spelled as ij.Bohannon is not so far of if he uses the y instead, since in medieval time the ij-letter did not exist yet and was spelled with the latin y. The ij-letter is a 18th century creation which is allready nearly dead.Only people close-and-over-40 will remind the letter as today it is not teached at school anymore.John
|
|
|